-
Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.
ونالت نماذج الهبوط السلس هذه تأييد النقابات وهيأت جواً أكثر إيجابية.
-
Pour le mâle le meilleur moyen de garder les faveurs de la femelle est de se dévouer au soins des oeufs.
بالنسبة للذكر، أفضل طريقة للإبقاء على تأييد الأنثى .هي بإغداق العناية بالبيض
-
Il semble réaliste de recourir à certaines notions clefs applicables au domaine de la législation spatiale internationale concernant l'immatriculation des objets spatiaux en vue de faire en sorte que la Convention, actuellement remise en cause, bénéficie d'un soutien accru:
يبدو أن من المنطقي الاستفادة من بعض المفاهيم الرئيسية المطبّقة في مضمار التشريعات الدولية الخاصة بالفضاء فيما يتصل بتسجيل الأجسام الفضائية، وذلك بغية زيادة التأييد للاتفاقية، والتي هي في الوقت الحاضر محلّ اعتراض:
-
Une résolution portant le même intitulé sera présentée par la Fédération de Russie pendant la session en cours de l'Assemblée et l'orateur espère que ces États changeront de position et appuieront cette initiative, qui est thématique plutôt que d'inspiration nationale. Les pratiques condamnées dans la résolution en question figurent parmi les formes les plus pernicieuses de racisme et d'intolérance.
ولاحظ أن قراراً يحمل نفس الإسم سوف يقدم بواسطة الوفد الروسي خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، وأعرب عن أمله في أن تقوم هذه الدول بإصلاح موقفها وتأييد المبادرة، التي هي موضوعية وليست قطرية.
-
Les utilisations typiques et tolérées du monocrotophos étaient les suivantes : Traitement par pulvérisation aérienne des bananes, des pommes de terre, et des cultures occupant quelques acres, dont celles de tabac, de céréales, de blé, d'oléagineux, et de coton; traitement au moyen de pulvérisateurs à jet d'air à volume élevé des fruits et légumes; traitement au moyen de pulvérisateurs à rampe à bas volume ou volume élevé des fleurs, des tomates, des haricots verts et du maïs; traitement par pulvérisation au sol des cultures occupant quelques acres.
والاستخدامات النموذجية التي تلقى التأييد للمونوكرتوفوس هي: الاستخدام الجوي بالنسبة للموز والبطاطس والمحاصيل الحقلية بما في ذلك التبغ والحبوب والقمح والبذور الزيتية والقطن. والرش الجوي بكمية كبيرة للفاكهة والخضر، والرش بالعوارض ذات الثقوب بكميات كبيرة ومنخفضة على الزهور والطماطم والفاصوليا والذرة. والرش الأرضي للمحاصيل الحقلية.
-
b Les États et groupes régionaux suivants se sont dits favorables à une approche «globale»: Afrique du Sud, Angola, Argentine, Azerbaïdjan, Belgique, Brésil, Congo, Costa Rica, Croatie, Cuba, Égypte, Équateur, Espagne, Éthiopie, Finlande, Groupe africain, Iran, Italie, Madagascar, Maroc, Mexique, Portugal, Sénégal, Suisse et Venezuela (GT II et III).
(ب) الدول والمجموعات الإقليمية التي أعربت عن تأييدها للنهج "الشامل" هي إثيوبيا، وأذربيجان، والأرجنتين، وإسبانيا، وإكوادور، وأنغولا، وإيران، وإيطاليا، والبرازيل، والبرتغال، وبلجيكا، وجنوب أفريقيا، والسنغال، وسويسرا، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وفنلندا، وكرواتيا، وكوبا، وكوستاريكا، والكونغو، والمجموعة الأفريقية، ومدغشقر، ومصر، والمـغــرب، والمكسيك (الدورتان الثانية والثالثة للفريق العامل).